Yes, it’s another promotional post. Regular blogging will resume shortly.
Now I have acquired a YouTube channel, it needs more content than two old book trailers. So I made a general promotion video using Stupeflix, another of those online “Make an animated video” services. And yes, this time I was smart enough to download the finished clip.
You can see it below. It should also be available on my Amazon author page soon.
I also updated yet another of my existing books, since the book formerly known as El Carnicero shall henceforth by known as The Butcher of Spain.
Why the title change? I had noticed that El Carnicero was selling much worse than my other historical adventure romances. I changed the blurb somewhat, but that didn’t do the trick. Eventually, someone pointed out that the Spanish title El Carnicero might confuse readers into believing that this was a Spanish language story. I didn’t quite get this – after all, foreign language editions are clearly marked and besides, the blurb is in English. Nonetheless, I finally gave in and changed the title to The Butcher of Spain, which contains no foreign words at all.
And since I changed the title, I also updated the cover. I still use the same Goya drawing of a witch being strangled, but the font is different and the leather-bound look matches the cover of Under the Knout.
I also made a Pinterest board with images related to The Butcher of Spain.